Примеры употребления "ГАЗа" в русском с переводом "gaza"

<>
Я побывал в Секторе Газа. I traveled to the Gaza Strip.
Закрытые районы в секторе Газа. Closed areas in Gaza.
профессиональная подготовка работников малых и микропредприятий (Газа); Small and microenterprise training (Gaza);
Запад уже изолировал управляемое Хамасом правительство сектора Газа. The West has already isolated Gaza's Hamas-controlled government.
Война в Секторе Газа укрепит эту отрицательную тенденцию. The war in Gaza will harden this negative trend.
«Исламское государство» также проникло в соседний Сектор Газа. IS has also infiltrated the neighboring Gaza Strip.
Хамас не вводил в секторе Газа исламские законы. Hamas has not imposed Islamic law in the Gaza Strip.
Но Газа остаётся неотъемлемой частью Палестины - и растущей частью. But Gaza remains an integral part of Palestine - and a growing part.
Мы нуждаемся в доступе к месту в секторе Газа. We need access to the site in Gaza.
Естественно, возникает вопрос, что произойдет после освобождения сектора Газа. The question, of course, is what will happen after the Gaza disengagement.
территории Западного Берега, включающие Восточный Иерусалим, и Сектор Газа. the West Bank, including East Jerusalem, and the Gaza Strip.
сектор Газа находится во власти режима абсолютно враждебного Израилю. Gaza is ruled by a completely hostile regime.
Израиль не имеет всеобъемлющей политики в отношении сектора Газа. Israel does not have a comprehensive policy toward Gaza.
Израильские дети возвращаются в школу после войны в секторе Газа Israeli Children Return to School After Gaza War
Непосредственной задачей является успокоение и стабилизация ситуации в секторе Газа. The immediate priority is to calm and stabilize the situation in Gaza.
Жизнь в секторе Газа капля за каплей истощила мой оптимизм. Life in Gaza has bled away my optimism.
вероятна новая война между Израилем и ХАМАСом в секторе Газа; a new war between Israel and Hamas in Gaza is likely;
Хамас среди палестинцев на Западном Берегу и в Секторе Газа; Hamas among Palestinians in the West Bank and Gaza;
Газа страдала от анархии; теперь сектор будет под каблуком безжалостного диктатора. Gaza has suffered from anarchy; now it will be under the heel of a ruthless dictatorship.
Ничего невозможно до тех пор, пока Газа будет фактически оставаться склепом. Nothing is possible if Gaza remains a virtual charnel house;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!