Примеры употребления "wohnen" в немецком с переводом "habiter"

<>
Wohnen Sie in der Türkei? Habitez-vous en Turquie ?
Sie wohnen in einer Sozialwohnung. Ils habitent dans un logement social.
Meine Eltern wohnen in Kyoto. Mes parents habitent à Kyoto.
Wohnen Sie bei Ihren Eltern? Vous habitez chez vos parents ?
In welchem Stockwerk wohnen Sie? À quel étage habitez-vous ?
Ich würde gerne in Frankreich wohnen. J'aimerais habiter en France.
Wo wohnen Sie in der Türkei? habitez-vous en Turquie ?
Sie sind die Leute, die nebenan wohnen. Ce sont les gens qui habitent à côté.
"Wo wohnen Sie?" "Ich wohne in Tokyo." "Où habitez-vous ?" "J'habite à Tokyo."
Sie wohnen in der Nähe der Schule. Ils habitent près de l'école.
Sie wohnen im Haus gegenüber von uns. Ils habitent dans la maison en face de la nôtre.
Wie lange wirst du in Shanghai wohnen? Combien de temps vas-tu habiter à Shanghai ?
Im März werden wir seit einem Jahr hier wohnen. En mars, ça fera un an que nous habitons ici.
Wir suchen ein schönes Haus, um darin zu wohnen. Nous cherchons une belle maison pour y habiter
Sie wohnen in einer Stadt in der Nähe von Peking. Ils habitent dans une ville proche de Pékin.
Wir wollen nicht schlecht über die Menschen aus der Provinz reden. Ohne sie könnten wir nicht in Paris wohnen. Ne disons pas de mal des gens de la province. Sans eux, nous ne pourrions pas habiter Paris.
Ich fragte, wo sie wohne. J'ai demandé où elle habitait.
Ich wohne seit 1990 hier. J'habite ici depuis 1990.
Ich wohne auf dem Land. J'habite à la campagne.
Wohnst du in der Türkei? Habites-tu en Turquie ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!