Примеры употребления "vertrauen" в немецком

<>
Politikern kann man nicht vertrauen. On ne peut faire confiance aux politiciens.
Ich habe Vertrauen in die Zukunft. J'ai confiance en l'avenir.
Er hat mein Vertrauen missbraucht. Il a abusé de ma confiance.
Er hat unser Vertrauen missbraucht. Il a abusé de notre confiance.
Ich kann ihm nicht vertrauen. Je ne peux pas lui faire confiance.
Ich habe restloses Vertrauen in dich. J'ai une totale confiance en toi.
Du riskierst, mein Vertrauen zu verlieren. Tu risques de perdre ma confiance.
Ich habe mein Vertrauen in ihn verloren. J'ai perdu ma confiance en lui.
Ich wusste, dass man dir vertrauen kann. Je savais que l'on pouvait te faire confiance.
Sie vertrauen ihrem Anführer voll und ganz. Ils font totalement confiance à leur chef.
Mein Vertrauen in die nächste Generation steigt. Ma confiance dans la prochaine génération croit.
Ich habe vollstes Vertrauen in seine Fähigkeiten. J'ai la plus totale confiance dans ses capacités.
Du schenkst den Menschen zu viel Vertrauen. Tu accordes trop de confiance aux gens.
Er gewann unser Vertrauen durch seine Ehrbarkeit. Il a gagné notre confiance grâce à son honnêteté.
Wenn ich du wäre, würde ich ihm vertrauen. Si j'étais toi, je lui ferais confiance.
Er ist so ehrlich, dass ihm alle vertrauen. Il est si honnête que tout le monde lui fait confiance.
Wenn ich Sie wäre, würde ich ihr vertrauen. Si j'étais vous, je lui ferais confiance.
Wenn ich Sie wäre, würde ich ihm vertrauen. Si j'étais vous, je lui ferais confiance.
Wenn ich du wäre, würde ich ihr vertrauen. Si j'étais toi, je lui ferais confiance.
Ich habe nicht viel Vertrauen in seine Fähigkeiten. Je n'ai pas beaucoup confiance en ses capacités.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!