Примеры употребления "um" в немецком с переводом "pour"

<>
Ich rannte um mein Leben. Je courus pour sauver ma vie.
Schade um die schönen Rosen. Dommage pour les belles roses.
Kunst um der Kunst willen. L'art pour l'art.
Klicken Sie um zu bearbeiten! Cliquez pour éditer !
Er arbeitet, um zu leben. Il travaille pour vivre.
Sorg dich nicht um mich. Ne t'inquiète pas pour moi.
Ich bin zu erschöpft um weiterzugehen. Je suis trop épuisé pour continuer.
Ich gehe offline, um zu baden. Je me mets hors ligne pour prendre un bain.
Wir sorgen uns um Ihre Zukunft. Nous nous faisons du souci pour votre avenir.
Ich habe Angst um sein Leben. Je crains pour sa vie.
Ich rannte, um pünktlich zu sein. J'ai couru pour être à l'heure.
Man schreibt, um gelesen zu werden. On écrit pour être lu.
Sie sorgt sich um eure Sicherheit. Elle s'inquiète pour votre sécurité.
Ich blieb zuhause um mich auszuruhen. Je restai à la maison pour me reposer.
Ich blieb daheim um mich auszurasten. Je restai à la maison pour me reposer.
Um zu ernsten, muss man säen Il faut semer pour recueillir
Linda erhob sich, um zu singen. Linda se leva pour chanter.
Wir sorgen uns um eure Zukunft. Nous nous faisons du souci pour votre avenir.
Sie ist besorgt um seine Sicherheit. Elle est inquiète pour sa sécurité.
Ich mache mir Sorgen um ihn. Je me fais du souci pour lui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!