Примеры употребления "um" в немецком с переводом "autour de"

<>
Wir saßen um das Feuer. Nous étions assis autour du feu.
Wir gingen um den See. Nous sommes allés autour du lac.
Wir liefen um den Park. Nous courions autour du parc.
Sie reist um die Welt. Elle voyage autour du monde.
Tausende Satelliten kreisen um die Erde. Des milliers de satellites orbitent autour de la Terre.
Er scharte seine Kinder um sich. Il rassembla ses enfants autour de lui.
Ich möchte um die Welt segeln. J'aimerais voguer autour du monde.
Wir tanzten um das Feuer herum. Nous dansâmes autour du feu.
Wir wanderten rings um den See. Nous marchâmes tout autour du lac.
Wir liefen um den Park herum. Nous courûmes autour du parc.
Ich möchte um die Welt reisen. Je voudrais voyager autour du monde.
Sie bauten einen Zaun um den Bauernhof. Ils élevèrent une clôture autour de la ferme.
Ihre Gespräche drehten sich um ihre Reise. Leurs conversations tournaient autour de leur voyage.
Der Mond dreht sich um die Erde. La Lune tourne autour de la Terre.
Dieser Wein rankt sich um die Bäume. Cette vigne grimpe autour des arbres.
Die Erde dreht sich um die Sonne. La Terre tourne autour du Soleil.
Die Dorfbewohner tanzen um den Maibaum herum. Les villageois dansent autour de l'arbre de mai.
Die Welt dreht sich nicht um dich. Le monde ne tourne pas autour de toi.
Rasch versammelte sich eine Menschentraube um den Feuerwehrwagen. La foule se rassembla bientôt autour du camion de pompier.
Hey du! Renn nicht um den Pool herum! Hé toi ! Ne cours pas autour de la piscine !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!