Примеры употребления "sich viel besser gehen" в немецком

<>
Sie fühlt sich viel besser. Elle se sent beaucoup mieux.
Er fühlt sich viel besser. Il se sent beaucoup mieux.
Seit den Siebzigern hat sich viel geändert, obwohl lange Haare immer noch nicht wirklich aus der Mode gekommen sind. Beaucoup a changé depuis les années soixante-dix, bien que les cheveux longs ne soient toujours pas vraiment encore passés de mode.
Die Katze ist viel besser! Le chat est beaucoup mieux !
Ich hoffe, es wird Ihnen bald besser gehen. J'espère que vous irez bientôt mieux.
Ich fühle mich heute viel besser. Je me sens beaucoup mieux aujourd'hui.
In ein paar Tagen wird es dir besser gehen. Tu iras mieux dans quelques jours.
Mir geht es jetzt schon viel besser. Je vais beaucoup mieux maintenant.
Du solltest besser gehen. Tu ferais mieux d'y aller.
Er ist gut in Französisch, aber viel besser in Englisch. Il est bon en français mais bien meilleur en anglais.
Schokoladenkuchen mit Schokoladenpulver ist Müll. Nimm geriebene Schokolade, das wird viel besser! Les gâteaux au chocolat avec du chocolat en poudre, c'est de la daube. Prends du chocolat râpé, ça sera beaucoup mieux !
Als Geschäftsmann ist er viel besser als ich. Il est bien meilleur que moi en tant qu'homme d'affaires.
Kirsch-Clafouti ist viel besser als Apfel-Clafouti. Le clafouti aux cerises est bien meilleur que celui à la pomme.
Es geht ihr gesundheitlich schon viel besser als gestern. Aujourd'hui, elle va beaucoup mieux qu'hier.
Heute geht es mir viel besser als gestern. Aujourd’hui, je vais beaucoup mieux qu’hier.
Es ist viel besser von Vögeln statt von einem Wecker geweckt zu werden. C'est beaucoup mieux d'être réveillé par les oiseaux que par un réveil.
Du schwimmst viel besser als er. Tu nages bien mieux que lui.
Es geht ihr heute viel besser. Elle va beaucoup mieux aujourd'hui.
Ich denke, dein Englisch ist viel besser geworden. Je pense que ton anglais s'est beaucoup amélioré.
Es schien ihm jeden Tag besser zu gehen. Il semblait aller mieux de jour en jour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!