Примеры употребления "rechts" в немецком с переводом "droit"

<>
Du darfst nicht rechts fahren. Tu n'as pas le droit de rouler sur la droite.
Er besteht auf seinem Recht. Il insiste sur son bon droit.
Er bestand auf seinem Recht. Il insista sur son droit.
Das Recht steht auf meiner Seite. Le droit est de mon côté.
Er entschied nach Fug und Recht. Il décida à bon droit.
Wir alle haben Rechte und Pflichten. Nous avons tous des droits et des devoirs.
Die Menschen nahmen ihm seine Rechte. Les gens lui ont volé ses droits.
Weisen Sie uns den rechten Weg. Montre-nous le droit chemin.
Du hast kein Recht, das zu tun. Tu n'as aucun droit de faire ça.
Sie haben kein Recht, das zu tun. Vous n'avez aucun droit de faire ça.
Ich habe das Recht, meinen Anwalt anzurufen. J'ai le droit d'appeler mon avocat.
Sie hat kein Recht, das zu tun. Elle n'a aucun droit de faire ça.
Er hat kein Recht, das zu tun. Il n'a aucun droit de faire ça.
Keinem Bürger sollten seine Rechte aberkannt werden. Aucun citoyen ne devrait être privé de ses droits.
Das Gebäude zur Rechten ist eine Schule. Le bâtiment sur le côté droit est une école.
Irgendwas ist mit meinem rechten Auge passiert. Quelque chose est arrivé à mon œil droit.
Ich habe das Recht die Wahrheit zu erfahren. J'ai le droit de savoir la vérité.
Wer nicht arbeitet, hat kein Recht zu essen. Celui qui ne travaille pas n'a pas le droit de manger.
Ich kann auf dem rechten Auge nichts sehen. Je ne vois rien du tout de mon oeil droit.
Nimm die erste Straße auf der rechten Seite. Prends la première rue sur le côté droit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!