Примеры употребления "rechtem" в немецком

<>
Переводы: все57 droit57
Leite uns auf rechtem Wege. Guide-nous sur le droit chemin.
Er besteht auf seinem Recht. Il insiste sur son bon droit.
Er bestand auf seinem Recht. Il insista sur son droit.
Meine rechte Hand ist taub. Ma main droite est ankylosée.
Das Recht steht auf meiner Seite. Le droit est de mon côté.
Er entschied nach Fug und Recht. Il décida à bon droit.
Wir alle haben Rechte und Pflichten. Nous avons tous des droits et des devoirs.
Die Menschen nahmen ihm seine Rechte. Les gens lui ont volé ses droits.
Weisen Sie uns den rechten Weg. Montre-nous le droit chemin.
Ich habe Schmerzen im rechten Bein. J'ai une douleur dans la jambe droite.
Du hast kein Recht, das zu tun. Tu n'as aucun droit de faire ça.
Sie haben kein Recht, das zu tun. Vous n'avez aucun droit de faire ça.
Ich habe das Recht, meinen Anwalt anzurufen. J'ai le droit d'appeler mon avocat.
Sie hat kein Recht, das zu tun. Elle n'a aucun droit de faire ça.
Er hat kein Recht, das zu tun. Il n'a aucun droit de faire ça.
Keinem Bürger sollten seine Rechte aberkannt werden. Aucun citoyen ne devrait être privé de ses droits.
Das rechte Ufer des Flusses ist steil. La rive droite du fleuve est abrupte.
Ich habe mir das rechte Bein gebrochen. Je me suis cassé la jambe droite.
Das Gebäude zur Rechten ist eine Schule. Le bâtiment sur le côté droit est une école.
Irgendwas ist mit meinem rechten Auge passiert. Quelque chose est arrivé à mon œil droit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!