Примеры употребления "platzen" в немецком с переводом "place"

<>
Diese Maschine braucht viel Platz. Cette machine prend beaucoup de place.
Ich habe einen Platz reserviert. J’ai réservé une place.
Die Menschenmenge füllte den Platz. La foule emplissait la place.
Ist noch ein Platz frei? Y a-t-il encore une place libre?
Geh zurück auf deinen Platz. Retourne à ta place.
Gehen Sie über den Platz! Traversez la place !
Können wir die Plätze tauschen? Pourrions-nous échanger les places?
Dieser Platz ist groß, nicht wahr? Cette place est grande, n'est-ce pas ?
Für Logik ist hier kein Platz. La logique n'a pas de place ici.
Der Besucher nahm mir gegenüber Platz. Le visiteur prit place en face de moi.
Gibt es noch einen freien Platz? Y a-t-il encore une place de libre ?
Stell es irgendwohin, wo Platz ist. Mets-le n'importe où, où il y a de la place.
Ich wurde an meinen Platz geführt. Je fus conduit à ma place.
Haben Sie Platz für ein Zelt? Avez-vous la place pour une tente ?
Es gibt genügend Plätze für alle. Il y a assez de places pour tout le monde.
Wir haben keinen Platz an der Sonne. Nous n'avons pas notre place au soleil.
Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz. Je pense que vous êtes assis à ma place.
Auf dem Platz stand schon der Galgen. La potence était déjà dressée sur la place.
Du musst Platz machen für den Fernseher. Il faut que tu fasses de la place pour le téléviseur.
Ich bat um einen Platz im Nichtraucherabteil. J'ai demandé une place en non-fumeur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!