Примеры употребления "nur" в немецком с переводом "juste"

<>
Warte, warte nur ein Weilchen. Attends, attends juste un petit moment.
Ich bin einfach nur neugierig. Je suis juste curieux.
Sie müssen nur hier unterschreiben. Vous avez juste à signer ici.
Ich frage nur aus Neugier. Je demande juste par curiosité.
Du musst nur danach fragen. Il te faut juste le demander.
Das war nur ein Scherz. C'était juste une blague.
Ich langweile mich nur ein bisschen. Je m'ennuie juste un peu.
Ich wollte nur, dass ihr mich akzeptiert. Je voulais juste que vous m'acceptiez.
Du versuchst doch nur, das alles schönzureden! Tu cherches juste à enjoliver tout ça !
Er hat es nur zum Spaß gemacht. Il l'a fait juste pour s'amuser.
Ich wollte nur, dass du mich akzeptierst. Je voulais juste que tu m'acceptes.
Bin ich "ein Berliner" oder nur Berliner? Suis-je un Berlinois ou juste un beignet ?
Du musst nur hier auf ihn warten. Tu dois juste l'attendre ici.
Das war nur ein Witz. Entspannt euch! C'était juste une blague. Détendez-vous !
Mach ihm einfach nur nach, was er tut. Imite juste ce qu'il fait.
Er will nur die Aufmerksamkeit auf sich lenken. Il veut juste attirer l'attention.
Er wollte lächeln, aber er war nur lächerlich. Il voulait être souriant, mais il a juste été risible.
Ich möchte Sie nur mal ganz kurz sprechen. Je veux juste vous parler un petit moment.
Kinder weinen oft nur, um Aufmerksamkeit zu bekommen. Les enfants pleurent souvent juste pour attirer l'attention.
Sie will nur die Aufmerksamkeit auf sich lenken. Elle veut juste attirer l'attention.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!