Примеры употребления "noch" в немецком с переводом "toujours"

<>
Ihre Rechnung ist noch offenstehend Notre facture reste toujours impayée
Meine Beine schmerzen immer noch. Mes jambes me font toujours mal.
Seine Kleidung stinkt immer noch. Ses vêtements puent toujours.
Ich habe immer noch Durst. J'ai toujours soif.
Ich habe immer noch Hunger. J’ai toujours faim.
Hallo? Bist du noch da? Allô ? T'es toujours là ?
Mir war immer noch schwindlig. J'avais toujours le vertige.
Sammelst du immer noch Briefmarken? Collectionnes-tu toujours les timbres ?
Lieben Sie Ihre Frau noch immer? Aimez-vous toujours votre femme ?
Ich bin noch böse mit ihr. Je suis toujours furieux après elle.
Ich weiß es immer noch nicht. Je ne le sais toujours pas.
Beide Brüder sind immer noch lebendig. Les deux frères sont toujours vivants.
Ich warte immer noch auf meine Bestellung. J'attends toujours ma commande.
Ist dein Onkel immer noch im Ausland? Ton oncle est-il toujours à l'étranger ?
Frag ihn, ob sie noch in Tokio leben. Demande-lui s'ils vivent toujours à Tokyo.
Was... du kannst immer noch nicht Auto fahren? Quoi... ? Tu ne sais toujours pas conduire ?
Soweit ich weiß, wird sie immer noch vermisst. Pour autant que je sache, elle est toujours disparue.
Der entflohene Häftling ist noch immer auf freiem Fuß. Le prisonnier fugitif est toujours en cavale.
Was? Du weißt immer noch nicht wie man Auto fährt? Comment ? Tu ne sais toujours pas comment on conduit une voiture ?
Ich habe ein bisschen Zeit, aber immer noch nicht viel. J'ai un peu de temps, mais toujours pas beaucoup...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!