Примеры употребления "meinen" в немецком

<>
Sie lehnte meinen Vorschlag ab. Elle refusa ma proposition.
"Wir" sagen und "Ich" meinen ist eine von den ausgesuchtesten Kränkungen. Dire « nous » et penser « je » est l'une des maladies les plus recherchées.
Seine Interessen kollidieren mit meinen. Ses intérêts entrent en collision avec les miens.
Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen. Avec ses habits bariolés, sa longue perruque et ses gants blancs, on le croirait échappé d’une sorte de Disneyland.
Ich verdanke ihr meinen Erfolg. Je lui dois mon succès.
Übrigens, meinen Sie, dass es irgend etwas nach dem Tod gibt? À propos, pensez-vous qu'il y ait quelque chose après la mort ?
Sie hatte ihren Regenschirm vergessen, also habe ich ihr meinen geliehen. Elle avait oublié son parapluie alors je lui ai prêté le mien.
Hast du meinen Fotoapparat gesehen? As-tu vu mon appareil photo ?
Es gibt Leute, die meinen, alles wäre vernünftig, was man mit einem ernsthaften Gesicht tut. Il y a des gens qui pensent que tout ce qu'on fait avec un visage sérieux est raisonnable.
Kann ich mal eben deinen Radiergummi benutzen? Ich glaube, ich habe meinen verschlampt. Puis-je utiliser ta gomme ? Il semble que j'ai égaré la mienne.
Kennst du meinen Bruder Masao? Connais-tu mon frère Masao ?
Das ist so ein Ding mit den Leuten, die meinen, Computer zu hassen. Was sie eigentlich hassen, sind miese Programmierer. C'est ça le truc avec les gens qui pensent qu'ils détestent les ordinateurs. Ce qu'ils détestent vraiment sont les mauvais programmeurs.
Meine Freunde feierten meinen Erfolg. Mes amis ont célébré mon succès.
Jemand hat meinen Koffer gestohlen. Quelqu'un a volé ma valise.
Rühr meinen Fotoapparat nicht an. Ne touche pas à mon appareil photo.
Ein Bus blockierte meinen Weg. Un bus bloquait mon chemin.
Hast du meinen Brief bekommen? As-tu reçu ma lettre ?
Der Regen durchnässte meinen Regenmantel. La pluie a trempé mon imperméable.
Ich verdanke ihm meinen Erfolg. Je lui dois mon succès.
Er hat meinen Rat befolgt. Il a suivi mon conseil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!