Примеры употребления "lugen" в немецком с переводом "mensonge"

<>
Переводы: все81 mentir54 mensonge27
Sie beschuldigten sie der Lüge. Ils l'accusèrent de dire un mensonge.
Sie beschuldigten ihn der Lüge. Ils l'accusèrent de dire un mensonge.
Der Kuchen ist eine Lüge. Le gâteau est un mensonge.
Deine Lügen tun mir weh. Tes mensonges me font mal.
Es ist schlecht, zu lügen. C'est mal de dire un mensonge.
Seine Lüge platzte wie eine Seifenblase. Son mensonge éclata comme une bulle de savon.
Ich habe all ihre Lügen satt. Je suis fatigué de tous leurs mensonges.
Ich bin niemand, der Lügen erzählt. Je ne suis pas homme à dire des mensonges.
Was ist der Grund für diese Lüge? Quelle est la raison de ce mensonge ?
Es ist schwer, Wahrheit und Lüge zu unterscheiden. Il est difficile de distinguer la vérité du mensonge.
Man sollte den Kindern beibringen, nicht zu lügen. On devrait apprendre aux enfants à ne pas dire de mensonges.
Er verbreitet hinter meinem Rücken Lügen über mich. Il répandait des mensonges à mon sujet derrière mon dos.
Das, was er sagte, stellte sich als Lüge heraus. Ce qu'il disait s'est avéré être un mensonge.
Er erzählt eine neue Lüge, um eine frühere zu decken. Il dit un nouveau mensonge pour en couvrir un ancien.
Tom sagte, er sei krank, aber das war eine Lüge. Tom a dit qu'il était malade, mais c’était un mensonge.
"Im Ausland isst man keinen rohen Fisch." ist eine Lüge. "On ne mange pas de poisson cru à l'étranger." est un mensonge.
Eine schöne Lüge lässt sich leichter glauben als die Wahrheit. Un beau mensonge est plus facile à croire que la vérité.
Er ist wirklich das Letzte, eine solche Lüge zu verbreiten. C'est vraiment le comble de faire circuler un tel mensonge.
Seine Geschichte ist zu grotesk, um eine Lüge zu sein. Son histoire est trop grotesque pour être un mensonge.
Er war so argwöhnisch, dass er nur seinen eigenen Lügen glaubte. Il était tellement soupçonneux qu'il ne croyait qu'à ses propres mensonges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!