Примеры употребления "los" в немецком

<>
Ein neuer Wagen, ein neuer Pelzmantel und jetzt noch die Weltreise - hast du das große Los gezogen? Une nouvelle voiture, un nouveau manteau de fourrure et maintenant le voyage autour du monde ; tu as tiré le gros lot ?
Dieser spricht von dem tragischen Los der Sklaven des achtzehnten Jahrhunderts. Ça parle du sort tragique des esclaves du dix-huitième siècle.
Keiner hat das Problem gelöst. Personne n'a résolu le problème.
Einer der Knöpfe meines Mantels löste sich. L'un des boutons de mon manteau s'est détaché.
Ich habe unsere Verlobung gelöst. J'ai rompu nos fiançailles.
Hast du das Rätsel gelöst? As-tu résolu l'énigme ?
Mist, das Futter von meinem Mantel löst sich. Zut, la doublure de mon manteau se détache.
Dieses Problem ist vollständig gelöst. Ce problème est complètement résolu.
Können Sie das Rätsel lösen? Pouvez-vous résoudre cette énigme ?
Versuche, das Problem zu lösen. Essaie de résoudre le problème.
Kannst du das Rätsel lösen? Peux-tu résoudre cette énigme ?
Könnt ihr das Rätsel lösen? Pouvez-vous résoudre cette énigme ?
Niemand kann dieses Problem lösen. Personne ne peut résoudre ce problème.
Ein schlechtes Gewissen löst nichts. La mauvaise conscience ne résout rien.
Er löste das schwierige Problem. Il résolut le difficile problème.
Hast du schon alle Probleme gelöst? As-tu déjà résolu tous les problèmes ?
Wie haben Sie dieses Problem gelöst? Comment avez-vous résolu ce problème ?
So habe ich das Problem gelöst. C'est ainsi que j'ai résolu le problème.
Wie hast du dieses Problem gelöst? Comment as-tu résolu ce problème ?
Dieses Problem zu lösen ist schwierig. Il est difficile de résoudre ce problème.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!