Примеры употребления "leckereres" в немецком

<>
Переводы: все15 délicieux15
Es gibt nichts leckereres als eine Meeresfrüchtepfanne. Il n'y a rien de plus délicieux qu'une cassolette de fruits de mer.
Das ist wirklich sehr lecker. C'est vraiment délicieux.
Diese Speise ist wirklich lecker! Ce repas est vraiment délicieux !
Das Abendessen war so lecker. Le dîner fut tellement délicieux.
Mirabellen sind lecker auch als Mus. Les mirabelles sont également délicieuses en compotes.
Mirabellen sind lecker auch als Kompott. Les mirabelles sont également délicieuses en compotes.
Sie bereitete ihm ein leckeres Essen zu. Elle lui prépara un délicieux repas.
Was ist das leckerste Obst in Japan? Quel est le fruit le plus délicieux au Japon ?
Das ist echt eine ganz leckere Suppe, nicht wahr? C'est vraiment une soupe tout à fait délicieuse, n'est-ce pas ?
Man kann so viele leckere Gerichte mit Auberginen zubereiten! On peut préparer tant de plats délicieux avec des aubergines !
Tomaten sind roh, gekocht und gebraten eine leckere Zutat. Crues, cuites ou braisées, les tomates sont un ingrédient délicieux.
Ihr Kuchen ist lecker, ich würde gerne noch ein Stück nehmen. Votre gâteau est délicieux, j'en reprendrais bien un morceau.
Der Kuchen da sieht auch lecker aus. Gib mir bitte ein Stück. Ce gâteau-là a l'air également délicieux. Donne-m'en un morceau s'il te plait.
Jostabeeren sind ein Kreuzung aus schwarzen Johannisbeeren und Stachelbeeren und mindestens genauso lecker wie unbekannt. Les caseilles sont des hybrides entre les cassis et les groseilles à maquereau et au moins aussi délicieuses qu'inconnues.
Eines Tages werde ich mein eigenes Restaurant führen und für die Gäste leckere Gerichte zubereiten. Un jour, je dirigerai mon propre restaurant et préparerai des plats délicieux pour les clients.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!