Примеры употребления "im Sprechchor rufen" в немецком

<>
Rufen Sie den Sicherheitsdienst! Appelez la sécurité !
Rufen Sie mich im Notfall unter dieser Nummer an. Appelez-moi à ce numéro en cas de besoin.
Ich hörte jemand meinen Namen rufen. J'entendis quelqu'un appeler mon nom.
Wir müssen die Polizei rufen. Nous devons appeler la police.
Wenn sich sein Zustand verschlechtert, rufen Sie sofort den Arzt. Si son état empire, appelez immédiatement le médecin.
Hast du nicht deinen Namen rufen hören? N'as-tu pas entendu appeler ton nom ?
Rufen Sie mich nicht mehr an. Ne m'appelez plus.
Rufen Sie sofort bei der 110 an. Téléphonez au 110 immédiatement.
Wir mussten den Arzt nicht rufen. Nous n'eûmes pas besoin d'appeler le médecin.
Er hätte kein Taxi rufen müssen. Il n'aurait pas dû appeler un taxi.
Ich habe versucht euch zu rufen, aber ich konnte nicht. J'ai essayé de vous appeler mais je n'ai pas pu.
Er hörte seinen Namen rufen. Il a entendu qu'on appelait son nom.
Hilfe, Hilfe, ich flehe Sie an, rufen Sie einen Arzt! À l'aide, à l'aide, appelez un docteur je vous en supplie !
Können Sie mir ein Taxi rufen? Pouvez-vous m'appeler un taxi ?
Wenn ich du wäre, würde ich einen Arzt rufen. Si j'étais toi, j'appellerais le médecin.
Wir rufen besser die Polizei. Nous ferions mieux d'appeler la police.
Es scheint dich jemand zu rufen. Il semble que quelqu'un t'appelle.
Redefreiheit gibt nicht das Recht, in einem vollen Theater "Feuer" zu rufen. La liberté d'expression ne donne pas le droit de crier « Au feu » dans un théâtre bondé.
Meine Tochter hat Fieber. Soll ich einen Arzt rufen? Ma fille a de la fièvre. Dois-je appeler un médecin ?
Wir haben ihn um Hilfe rufen gehört. On l'entendit appeler à l'aide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!