Примеры употребления "gerettet" в немецком

<>
Переводы: все31 sauver31
Deine Seele muss gerettet werden. Ton âme a besoin d'être sauvée.
Jemand hat mir das Leben gerettet. Quelqu'un m'a sauvé la vie.
Ihr habt mir den Arsch gerettet. Vous m'avez sauvé la peau.
Du hast mir den Arsch gerettet. Tu m'as sauvé la peau.
Das Medikament hat ihr das Leben gerettet. Le médicament sauva sa vie.
Eine Flugbegleiterin wurde aus dem Wrack gerettet. Une hôtesse a été sauvée des débris.
Das Kind wurde aus einem brennenden Haus gerettet. L'enfant a été sauvé d'une maison en feu.
Er hat einen Jungen vor dem Ertrinken gerettet. Il a sauvé un garçon de la noyade.
Erneut danke, dass du mich erneut gerettet hast! Merci à nouveau de m'avoir à nouveau sauvé !
Es war Tom, der dieses Mädchen gerettet hat. C'était Tom qui a sauvé cette fille.
Er hat das Baby unter Einsatz seines Lebens gerettet. Il a sauvé le bébé au risque de sa vie.
Falls die Welt gerettet wird, ist das nur das Verdienst der Kinder. Si le monde est sauvé, ce sera grâce aux enfants.
Er hat den jungen Mann unter Einsatz seines Lebens vor dem Ertrinken gerettet. Il a sauvé le jeune homme de la noyade au péril de sa propre vie.
Wir warfen dem Photographen vor, dass er nicht zuerst das Kind gerettet hatte. Nous reprochâmes au photographe de ne pas avoir d'abord sauvé l'enfant.
Rette einen Menschen. Iss einen Kannibalen. Sauve un être humain. Mange un cannibale.
Nur Frieden kann die Welt retten. Seule la paix peut sauver le monde.
Nur der Frieden kann die Welt retten. La paix seule peut sauver le monde.
Der Hund rettete das Leben des Mädchens. Le chien a sauvé la vie de la fille.
Das neue Medikament rettete ihm das Leben. Le nouveau médicament lui sauva la vie.
Nur noch ein Wunder kann sie jetzt retten. Seul un miracle peut la sauver maintenant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!