Примеры употребления "gab" в немецком с переводом "avoir"

<>
Es gab keine sichtbare Gefahr. Il n'y avait pas de danger visible.
Er gab drei Schüsse ab. Il a tiré trois fois.
Er gab eine kurze Antwort. Il a répondu brièvement.
Gab es Anrufe für mich? Y a-t-il eu des appels pour moi ?
Plötzlich gab es eine Explosion. Soudain il y eut une explosion.
Es gab überhaupt keinen Sturm. Il n'y eut absolument aucune tempête.
Im Garten gab es keine Rosen. Dans le jardin, il n’y avait pas de roses.
Ich gab ihr ihr Wörterbuch zurück. Je lui ai rendu son dictionnaire.
Er gab vor, krank zu sein. Il a fait semblant d'être malade.
Hier gab es früher eine Brücke. Il y avait un pont, ici, auparavant.
Letzten Winter gab es viel Schnee. Il y a eu beaucoup de neige l'hiver dernier.
Es gab dort mehrere hundert Menschen. Il y avait là plusieurs centaines de personnes.
Früher gab es hier eine Kirche. Avant, il y avait une église ici.
Früher gab es hier ein Gefängnis. Autrefois il y avait ici une prison.
Heute morgen gab es ein Erdbeben. Il y a eu un tremblement de terre ce matin.
Über jeden Fluss gab es eine Brücke. Sur chaque fleuve il y avait un pont.
Es gab einen Zusammenstoß auf der Autobahn. Il y a eu un carambolage sur l'autoroute.
Es gab einen Buchladen an der Ecke. Il y avait une librairie au coin.
Es gab keine einzige Rose im Garten. Il n'y avait aucune rose dans le jardin.
In letzter Zeit gab es viele Flugzeugunfälle. Il y a eu de nombreux accidents d'avion ces derniers temps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!