Примеры употребления "etwas" в немецком

<>
Es leuchtet etwas vor uns. Quelque chose brille devant nous.
Sprechen Sie bitte etwas langsamer! Parlez un peu plus lentement!
Niemand hatte noch etwas zu sagen. Personne n'avait plus rien à dire.
Ich empfand seine Frage als etwas aufdringlich. Je ressentis sa question comme quelque peu importune.
Alle schwierigen Fragen hätte ich beantworten können. Aber der Professor meinte, er wolle mich etwas Einfaches fragen. Und das ging voll daneben. J'aurais pu répondre à toutes les questions difficiles. Mais le professeur dit qu'il voulait me poser quelques questions simples. Et ça a complètement foiré.
Mutter, da riecht etwas angebrannt. Mère, quelque chose sent le brûlé.
Gelegentlich trinkt sie etwas Wein. Elle boit un peu de vin de temps en temps.
Ich habe so etwas noch nie gesehen. Je n'ai encore jamais rien vu de tel.
Das macht die Sache manchmal etwas gebrochen. Ça rend parfois l'affaire quelque peu ambiguë.
Ich habe etwas zu Essen. J'ai quelque chose à manger.
Etwas mehr nach rechts, so! Un peu plus à droite, comme ceci !
Ich habe so etwas noch nie zuvor gesehen. Je n'ai encore jamais rien vu de tel auparavant.
Dieser Schreibtisch ist etwas zu niedrig für mich. Ce bureau est quelque peu trop bas pour moi.
Ich will jetzt etwas trinken. Je veux boire quelque chose maintenant.
Dieses Wasser enthält etwas Alkohol. Cette eau contient un peu d'alcool.
Ohne Risiko wurde noch nie etwas Besonderes erreicht. Rien d'extraordinaire n'a jamais été réussi sans prendre de risques.
Für einen Gebrauchtwagen ist der Preis etwas hoch. Le prix est quelque peu élevé pour une voiture d'occasion.
Besorg mir etwas zu essen. Procure-moi quelque chose à manger.
Hätten Sie gerne etwas Pfeffer? Voudriez-vous un peu de poivre ?
Ich schaffe es einfach nicht, mir etwas auszudenken. Je n'arrive à rien m'inventer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!