Примеры употребления "erinnern" в немецком с переводом "rappeler"

<>
Deine Augen erinnern mich an Sterne. Tes yeux me rappellent des étoiles.
Sie erinnern mich an meine Mutter. Vous me rappelez ma mère.
Erinnern Sie sich an Ihre Ausweisnummer? Vous rappelez-vous votre numéro de passeport ?
Sie erinnern mich an Ihre Mutter. Vous me rappelez votre mère.
Ich kann mich gut an ihn erinnern. Je me le rappelle bien.
Ich muss dich an dein Versprechen erinnern. Il faut que je te rappelle ta promesse.
Ich kann mich an nichts Schlimmeres erinnern. Je ne peux me rappeler rien de pire.
Ich kann mich nicht an seinen Vornamen erinnern. Je n'arrive pas à me rappeler son prénom.
Ich kann mich nicht an seine Erklärung erinnern. Je n'arrive pas à me rappeler son explication.
Erinnern Sie mich bitte daran, den Brief aufzugeben. Rappelez-moi, s'il vous plaît, de poster la lettre.
Könntest du mich daran erinnern, wann das Treffen beginnt? Pourrais-tu me rappeler quand la réunion commence ?
Ich kann mich nicht erinnern, welcher mein Schläger ist. Je n'arrive pas à me rappeler laquelle est ma raquette.
Wir wollen kurz an ein wichtiges Ergebnis der Gruppentheorie erinnern. Rappelons brièvement un résultat important de la théorie des groupes.
Erinnern Sie sich an Ihre Menschlichkeit, und vergessen Sie den Rest. Rappelez-vous votre humanité et oubliez le reste.
Kannst du dich vielleicht erinnern, wo du den Schlüssel hingelegt hast? Peux-tu peut-être te rappeler où tu as posé les clés ?
Ich kann mich an die Melodie zu diesem Lied nicht mehr erinnern. Je n'arrive plus à me rappeler la mélodie de cette chanson.
Kannst du dich an das erste Mal erinnern, dass du Tom gesehen hast? Peux-tu te rappeler la première fois où tu as vu Tom ?
Ich habe ihn vielleicht schon einmal irgendwo getroffen, aber ich kann mich nicht erinnern wo. Je l'ai déjà rencontré une fois, mais je ne peux pas me rappeler où.
Ich mag dir so etwas gesagt haben, aber ich kann mich überhaupt nicht mehr daran erinnern. J'ai pu te dire une telle chose, mais je ne peux plus du tout m'en rappeler.
Tom kann sich immer noch an den Schmerz erinnern, der ihn überkam, als Mary ihn verlassen hatte. Tom se rappelle encore de la douleur qui l'a envahi lorsque Mary l'a quitté.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!