Примеры употребления "Vorwürfe" в немецком

<>
Переводы: все20 reproche14 reprocher6
Ich mache Ihnen deswegen keine Vorwürfe. Je ne vous reproche pas de le faire.
Er nahm sich die Vorwürfe sehr zu Herzen, obwohl sie unberechtigt waren. Il prit les reproches très à cœur, bien qu'ils fussent injustifiés.
Die zwei Jungen begannen, sich gegenseitig Vorwürfe zu machen. Les deux garçons commencèrent à se faire des reproches mutuels.
Sie können ihm keinen Vorwurf machen. Vous ne pouvez pas lui faire de reproche.
Ihm wird gewerbsmäßiger Betrug vorgeworfen. On lui reproche une escroquerie professionnelle.
Mach ihm das nicht zum Vorwurf. Ne le lui reproche pas.
Ich habe genug von ihren Vorwürfen. J'en ai assez de ses reproches.
Ich kann ihm keinen Vorwurf machen. Je ne peux pas lui faire de reproche.
Ich habe genug von seinen Vorwürfen. J'en ai assez de ses reproches.
Ich kann Ihnen keinen Vorwurf machen. Je ne peux pas vous faire de reproche.
Du kannst ihm keinen Vorwurf machen. Tu ne peux pas lui faire de reproche.
Ich kann dir keinen Vorwurf machen. Je ne peux pas te faire de reproche.
Ich kann ihr keinen Vorwurf machen. Je ne peux pas lui faire de reproche.
Ihr könnt ihm keinen Vorwurf machen. Vous ne pouvez pas lui faire de reproche.
Doch still davon! Ich will mit keinem Vorwurf dich beladen. Sois-en bien tranquille ! Je ne veux te charger d'aucun reproche !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!