Примеры употребления "Platz nehmen" в немецком

<>
Die anderen Gäste luden ihn freundlich ein, an ihren Tisch Platz zu nehmen. Les autre invités le prièrent amicalement de prendre place à leur table.
Bitte nehmen Sie Platz! Prenez place, s'il vous plaît!
Nehmen Sie bitte Platz und warten Sie, bis man Ihren Namen aufruft. S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom.
Nehmen Sie bitte Platz und warten, bis man Ihren Namen aufruft. S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom.
Bitte nehmen Sie auf dem Stuhl hier Platz und warten Sie. Veuillez prendre place sur cette chaise-ci et attendre.
Kannst du den Platz für mich reservieren? Peux-tu réserver ce siège pour moi ?
Wusstest du, dass Männer, die regelmäßig die Pille nehmen, nicht schwanger werden? Est-ce que tu savais que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Er nimmt oft neben mir Platz und hört Musik. Il s'assied souvent à côté de moi et écoute de la musique.
Sie täten besser daran, es nicht auf die leichte Schulter zu nehmen. Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère.
Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei? Excusez-moi, le siège est-il encore libre ?
Nehmen Sie die Pille oder ein anderes hormonelles Verhütungsmittel? Prenez-vous la pilule ou un autre contraceptif hormonal ?
Die alten Häuser wurden abgerissen, um einem Supermarkt Platz zu machen. Les vieilles maisons furent détruites pour faire place à un supermarché.
Nehmen Sie das Medikament nach jeder Mahlzeit. Prenez ce médicament après chaque repas.
Diese Maschine braucht viel Platz. Cette machine prend beaucoup de place.
Ich hatte keine andere Wahl, als ihn beim Wort zu nehmen. Je n'avais d'autre choix que de le prendre au mot.
Vater nahm seinen Platz am Kopf des Tisches ein. Père prit place au bout de la table.
Ich muss den Zug um 8:15 nach Paris nehmen. Je dois prendre le train de 8h15 pour Paris.
Dieser Platz ist groß, nicht wahr? Cette place est grande, n'est-ce pas ?
Ich werde nur die zur Frau nehmen, an deren Fuß dieser goldene Schuh passt. Je ne prendrai pour femme que celle au pied de laquelle cette chaussure d'or convient.
Wir haben keinen Platz an der Sonne. Nous n'avons pas notre place au soleil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!