Примеры употребления "Ergebnis" в немецком

<>
Das Ergebnis war wirklich zufriedenstellend. Le résultat fut vraiment satisfaisant.
Dieses hübsche Baby ist das Ergebnis ihrer Leidenschaft. Ce joli bébé est le fruit de leur passion.
Das Ergebnis war eher enttäuschend. Le résultat était plutôt décevant.
Sie waren mit dem Ergebnis zufrieden. Ils étaient satisfaits du résultat.
Das Ergebnis entsprach nicht unseren Erwartungen. Le résultat ne fut pas à la hauteur de nos attentes.
Viele Dinge hängen vom Ergebnis ab. Beaucoup de choses dépendent du résultat.
Er ist mit dem Ergebnis unzufrieden. Il n'est pas content du résultat.
Was ist das Ergebnis unserer Beratung? Quel est le résultat de notre délibération ?
Ich bin besorgt über das Ergebnis. Je suis soucieux du résultat.
Er sorgt sich um das Ergebnis. Il se préoccupe du résultat.
Alle unsere Bemühungen blieben ohne Ergebnis. Tous nos efforts restèrent sans résultat.
Sie sind zufrieden mit dem Ergebnis. Ils sont contents du résultat.
Ich war über das Ergebnis erstaunt. J'étais abasourdi par le résultat.
Der Erfolg ist das Ergebnis deiner Bemühungen. Le succès est le résultat de tes efforts.
Das Ergebnis ist weder gut noch schlecht. Le résultat n'est ni bon ni mauvais.
Wann werden Sie mir das Ergebnis mitteilen? Quand me donnerez-vous le résultat ?
Die Voraussage wurde durch das Ergebnis widerlegt. La prédiction a été réfutée par le résultat.
Mein Vater war mit dem Ergebnis zufrieden. Mon père fut content du résultat.
Dein Erfolg ist das Ergebnis deiner harten Arbeit. Ton succès sera le résultat de ton travail assidu.
Er war mit dem Ergebnis überhaupt nicht zufrieden. Il ne fut pas du tout satisfait du résultat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!