Примеры употребления "wohnen" в немецком с переводом "жить"

<>
Wohnen Sie noch in Boston? Вы всё еще живете в Бостоне?
Er weiß, wo wir wohnen. Он знает, где мы живём.
Wohnen Sie in der Türkei? Вы живёте в Турции?
Weißt du, wo wir wohnen? Ты знаешь, где мы живем?
Sie können bei uns wohnen Вы можете жить у нас
Hinterm Berg wohnen auch Leute За горой люди живут
Sie wohnen in dieser Stadt. Они живут в этом городе.
Wohnen Sie bei Ihren Eltern? Вы живёте с родителями?
Wohnen Sie hier in der Nähe? Вы живёте здесь неподалёку?
Jenseits des Baches wohnen auch Menschen За рекой люди живут
In diesem Haus wohnen viele Leute. В этом доме живёт много людей.
Wohnen Sie hier in der Gegend? Вы живёте здесь неподалёку?
Jean und Chantal wohnen in demselben Haus. Жан и Шанталь живут в одном доме.
Sie wohnen, essen und schlafen an Bord Они живут, едят и спят на борту.
Der König und seine Familie wohnen im Königspalast. Король и его семья живут в королевском дворце.
Ich wohne dort, wo ich immer wohnen wollte. Я живу там, где всегда хотел жить.
Wir wohnen in der Nähe einer großen Bibliothek. Мы живём рядом с большой библиотекой.
Wir wohnen in einer Stadt, nicht in einem Naturschutzgebiet. Мы живем в городе, а не в заповеднике дикой природы.
Du wirst dich schnell daran gewöhnen, hier zu wohnen. Ты быстро привыкнешь жить здесь.
Wir wollen beim Wobegon-See wohnen wo jedes Kind überdurchschnittlich ist. Мы все хотим жить в идеальном обществе, где способности любого ребенка выше среднего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!