Примеры употребления "verändert" в немецком с переводом "изменяться"

<>
Hat sich nicht viel verändert. Лампа сильно не изменилась.
Hat sich Ihr Appetit verändert? Ваш аппетит изменился?
Was genau hat sich verändert? Что именно изменилось?
Und was hatte sich verändert? Итак, что изменилось?
Die Landschaft wurde dauerhaft verändert. Ландшафт изменился навсегда.
Seitdem hat sich viel verändert. Так много изменилось с тех пор.
Ich hatte mich nicht verändert. Ведь я не изменилась.
Aber die Weltordnung hat sich verändert. Но мировой порядок изменился.
Das Design hat sich nicht verändert. Устройство не изменилось.
Du hast dich gar nicht verändert. Ты совсем не изменился.
Es hat sich nicht viel verändert. Мало что изменилось.
Seit 2005 hat sich viel verändert. Многое изменилось с 2005 года.
Doch heute bin ich selbst verändert. Но сегодня я сама изменилась.
Und doch hatte ich mich irgendwie verändert. Но я изменилась каким-то образом.
Seit dem hat sich nicht viel verändert. Не многое изменилось с тех пор.
2009 hat sich das Bild drastisch verändert. В 2009 году, изображение значительно изменилось.
Oberflächlich betrachtet, hat sich nicht viel verändert. На первый взгляд с тех пор мало что изменилось.
Alle in Ihrem Leben hat sich verändert. Всё в вашей жизни изменится.
Diese grundlegende Story hat sich nicht verändert. Эта основная сюжетная линия не изменилась.
Die Stadt hat sich seit damals sehr verändert. Город с тех пор сильно изменился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!