Примеры употребления "tun" в немецком с переводом "сделать"

<>
tun Sie mir einen Gefallen сделайте одолжение
Lassen Sie uns dies tun. Давайте сделаем это.
Was wirst du tun, Dimitri? Что вы собираетесь сделать, Дмитрий?
Also was kann ich tun? Итак, что же я должен сделать?
Wie würden Sie das tun? Как бы вы это сделали?
Was kann ich noch tun? Что ещё я могу сделать?
Was können wir jetzt tun?" Что мы можем сделать теперь?"
Tja, was tun wir dagegen? Так что же мы можем сделать?
Was können wir noch tun? Кроме финансовой помощи, что мы ещё можем сделать?
Das müssen wir aber tun. Это кое-что, что нам предстоит сделать.
Tun sie mir den Gefallen сделайте одолжение
Was also bleibt zu tun? Итак, что же необходимо сделать?
Direkt kann sie nichts tun; Прямо он ничего не может сделать;
Was ist nun zu tun? Что здесь следует сделать?
Das versuche ich zu tun. Вот что я пытаюсь сделать.
Wir werden unser Allerbestes tun С нашей стороны будет сделано все наилучшим образом
Was sollte der Minister tun? Что должен сделать министр?
Können sie dies glaubhaft tun? Могут ли правительства действительно это сделать?
Ich werde es also tun. Поэтому я смогу и сделаю.
Ich kann das nicht tun. Я не могу это сделать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!