Примеры употребления "morgens" в немецком с переводом "утро"

<>
Es ist vier Uhr morgens." в 4 часа утра".
Es ist acht Uhr morgens. Сейчас восемь часов утра.
Es ist Weihnachten, 4 Uhr morgens. Будет Рождество, и в 4 часа утра.
Morgens kann ich kein Obst essen. Я не могу есть фрукты утром.
Er hat morgens schon eine Fahne. От него с утра пораньше уже перегаром несёт.
Früh Morgens hatte er einige Lösungsvorschlägen. А затем утром возвращался с множеством идей.
Sie wussten sofort, warum sie morgens aufwachten. И старики сразу же могли сказать, ради чего они просыпаются утром.
Sie stand um sieben Uhr morgens auf. Она встала в семь утра.
Eines Morgens fuhr ich in der U-Bahn. Так однажды утром я ехал в метро.
Sie war seit 4 Uhr morgens viel besser geworden." С 4 утра она значительно улучшилась".
Ihr Titel - "Der Palast um vier Uhr morgens" - 1932. Его название - "Особняк в 4 часа утра" 1932 год.
Morgens wird es hell und abends wird es dunkel. Утром светает, а вечером темнеет.
Das war im Winter 2009 - morgens um halb neun. Итак, это было зимой 2009 года в 8:30 утра.
Morgens ist es schrecklich - und nachmittags ist es am schlimmsten. Утром он ужасен, а вечером он ещё хуже
Menschen stehen morgens auf und kümmern sich nicht um Armut. А люди встают утром - и они не озабочены бедностью.
Der also jeden Morgen um vier Uhr morgens zu arbeiten beginnt. Рабочий день у него начинается в 4 часа утра.
Es ist erst 5 Uhr morgens und trotzdem ist es hell. Сейчас только пять часов утра, но уже светло.
Das ist morgens ein sehr deprimierender Ort, es ist sehr voll da. В это утро там было очень много народа и очень неуютно.
Glauben Sie, dass er morgens aufwacht, in den Spiegel schaut und sagt: Думаете, он просыпается утром, смотрит в зеркало и говорит:
Wenn sich morgens der Blasenschleier hebt, können wir eine echte Ozeangemeinschaft sehen. Когда волна пузырьков поднимается каждое утро, мы можем видеть подводную жизнь,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!