Примеры употребления "konnte" в немецком с переводом "уметь"

<>
Im Jahre 1455 konnte niemand lesen. В 1455 году никто не умел читать.
Er konnte zu nichts nein sagen. Он не умел отказывать,
Zwei waren angeblich Köche - kochen konnte niemand. Двое должны были готовить - не умели.
Also bekam unser Geschäftsführer einen neuen Computer, den er nicht bedienen konnte: Так что, наш вице-президент получил блестящий новенький компьютер, которым он не умел пользоваться:
Ich konnte keine Noten gelesen, aber ich spielte Synthesizer und Trommel-Synthesizer. Я не умел читать ноты, но я играл на синтезаторах и драм-машинах.
Franklin D. Roosevelt wusste genau, wie er den Patriotismus der arbeitenden Bevölkerung anspornen konnte. Франклин Д. Рузвельт умел вызывать патриотизм у рабочих.
Aber eine noch wichtigere Form der Entspannung für ihn, die Lyndon Johnson nie richtig genießen konnte, war die Liebe zum Humor. Но более важным средством для расслабления, которым Линдон Джонсон никогда не умёл наслаждаться, была любовь Линкольна к юмору.
Jemand wie George H. W. Bush, der nicht imstande war eine Vision zu formulieren, aber erfolgreich durch Krisen hindurch navigieren konnte, erweist sich als besserer politischer Führer als jemand wie sein Sohn, der zwar von einer großen Vision besessen war, aber kaum über kontextuelles Auffassungsvermögen oder Steuerungskompetenz verfügt. Некто вроде Джорджа Буша-старшего, который не умел формулировать концепции, но умел успешно руководить во время кризиса, оказывается лучшим лидером, чем некто вроде его сына, обладавшего мощной идеологией, но не имевшего достаточных сведений о контексте или навыков управления.
Er kann alles Mögliche machen. Он умеет делать много чего.
John kann nicht Gitarre spielen. Джон не умеет играть на гитаре.
Ich kann schnell Zungenbrecher aufsagen. Я умею быстро рассказывать скороговорки.
Tom kann noch nicht lesen. Том ещё не умеет читать.
Tom kann lesen und schreiben. Том умеет читать и писать.
Ich kann auch nicht schwimmen. Я тоже не умею плавать.
Tom kann ein Geheimnis bewahren. Том умеет хранить секреты.
Er kann lesen und schreiben. Он умеет читать и писать.
Tom kann noch nicht schreiben. Том ещё не умеет писать.
Sie kann nicht gut kochen. Она не умеет хорошо готовить.
Tom kann nicht Auto fahren. Том не умеет водить машину.
Sie kann nicht Fahrrad fahren. Она не умеет ездить на велосипеде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!