Примеры употребления "hören" в немецком с переводом "услышать"

<>
Ich will das Lied hören. Я хочу услышать эту песню.
Werde ich bald von dir hören? Я скоро о тебе услышу?
Ich würde gern Ihre Meinung hören. Я хотел бы услышать Ваше мнение.
Sie können die Moskitos herumfliegen hören. Мы может услышать, как москиты летают.
Ich will es noch einmal hören. Я хочу услышать это ещё раз.
Er wäre froh, das zu hören. Он был бы рад услышать это.
Sie würden den Klang buchstäblich hören können. Вы бы на самом деле услышали звук.
Worüber würden Sie mich gerne reden hören? Что бы вы хотели услышать в моём выступлении?
Zunächst hören wir eine nicht kontrahierte Verneinung. Прежде всего мы услышали так называемое полное отрицание.
Ich weiß nicht, was du hören willst. Я не знаю, что ты хочешь услышать.
Ich weiß nicht, was Sie hören wollen. Я не знаю, что вы хотите услышать.
Falls nicht, dann werden sie davon hören. Если нет, то скоро услышите.
Ich weiß nicht, was ihr hören wollt. Я не знаю, что вы хотите услышать.
Alles kannst du hören, wenn du willst Всё ты услышишь если захочешь
Freunde, Sie werden jede Menge darüber hören. Друзья, вы еще многое услышите об этом.
Und auch eine akustische Schwankung hören können. А также услышите волнообразность между звуками.
Vielleicht hören wir schon bald von Ihnen? Вероятно, мы скоро уже услышим о Вас?
Wir hoffen, bald wieder von Ihnen zu hören Мы надеемся вскоре услышать о Вас
Ich mag es, zu hören worüber sie nachdenken; Мне хочется услышать то, о чем они думают;
Darüber hören wir heute vielleicht noch etwas mehr. Мы, возможно, ещё об этом услышим сегодня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!