Примеры употребления "hör" в немецком

<>
Sei ruhig und hör zu, Junge! Успокойся и послушай меня, мальчик!
Werd mal ganz ruhig und hör mir zu, mein Junge! Успокойся и послушай меня, мальчик!
Hör' zu, du kannst es nach Harvard schaffen, so gut wie du bist, OK? "Послушай, ты можешь поступить в Гарвард, ты настолько способна, понимаешь?
"Hör zu, Du Ding, Du und ich wissen beide, wenn dieses Buch nicht brillant ist, dass es nicht komplett meine Schuld ist, richtig? "Послушай, ты и я оба знаем, что если эта книга не будет шедевром, это не совсем уж моя вина, верно?
Hast du das gehört, Mike? Ты это слышал, Майк?
Sie hat ihn schreien gehört. Она услышала, как он кричит.
Hören Sie sich das an: Только послушайте:
Bewusstes Hören führt immer zum Verstehen. Осознанное слушание всегда приводит к пониманию.
Habt ihr dieses Geräusch gehört? Вы слышали этот звук?
Ich will das Lied hören. Я хочу услышать эту песню.
"Hören Sie, wir sind hier. "Послушайте, раз мы уже здесь,
Ich hätte doch auf dich hören müssen. Надо было всё-таки тебя слушаться.
Haben Sie je Schnee gehört? Вы когда-нибудь слышали снег?
Ich hörte Tausende von Geschichten. Я услышала тысячи историй.
Hören Sie sich das an: Только послушайте:
Denn das Hören ist der Zugang zum Verstehen. Потому что слушание - наш ключ к пониманию.
Haben Sie diesen Laut gehört? Вы слышали этот звук?
Ich hörte das Wort "Karzinom." Я услышала слово "карцинома".
"Hört euch dieses Stück an. "Послушайте вот эту запись.
Lassen Sie uns hören definieren als "aus Klang Bedeutung ziehen". Давайте определим слушание как преобразование звуков в смысл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!