Примеры употребления "gewöhnlich" в немецком с переводом "обычный"

<>
gewöhnlich auf die gute Seite. обычно лицом в грязь.
Gewöhnlich trage ich einen Helm. Обычно я в шлеме.
Was verursacht gewöhnlich den Schmerz? Что обычно вызывает боль?
Auf Blitz folgt gewöhnlich Donner. Гром обычно следует за молнией.
Die Bärenmütter werden gewöhnlich umgebracht. Медведиц обычно убивают.
Und das sind gewöhnlich die Grundlagenforscher. Так поступают обычные ученые,
Wer sitzt gewöhnlich auf der Eselbank? Кто обычно сидит на камчатке?
Das ist gewöhnlich nicht die Route. А обычно маршрут другой.
Am Morgen trinke ich gewöhnlich Tee. По утрам я обычно пью чай.
Wann stehst du für gewöhnlich auf? Как ты встаёшь обычно?
Hier essen sie gewöhnlich zu Abend. Здесь они обычно ужинают.
Hier nehmen sie gewöhnlich das Abendessen ein. Здесь они обычно ужинают.
gewöhnlich bucht man eine Reise im voraus Обычно путёвки бронируют заранее.
Äpfel sind gewöhnlich grün, gelb oder rot. Яблоки обычно бывают зеленые, желтые или красные.
Wie entscheidest du gewöhnlich, was du isst? Как ты обычно решаешь, что кушать?
Ich gehe gewöhnlich zu Fuß zur Schule. Обычно я хожу в школу пешком.
Für gewöhnlich bin ich mit ihr einer Meinung. Обычно я с ней согласен.
Er ist heute Morgen früher als gewöhnlich aufgestanden. Сегодня утром он встал раньше обычного.
meine Dollars dienen für gewöhnlich einem guten Zweck; мои деньги обычно идут на благое дело;
Um wie viel Uhr stehst du gewöhnlich auf? В котором часу ты обычно встаёшь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!