Примеры употребления "frühen" в немецком с переводом "рано"

<>
Und am frühen Morgen betrat ich die Krankenstation. Рано утром я вошла в палату.
Das heißt, dass die Verbindung zwischen Kriminalität und Terror schon zu einem sehr frühen Zeitpunkt hergestellt wurde. Итак, связь между преступлениями и террором установилась очень рано.
Ein 21 Jahre alter betrunkener Autofahrer ist am frühen Dienstagmorgen in der Märkischen Allee in Berlin-Marzahn schwer verletzt worden. 21-летний пьяный водитель серьезно пострадал рано утром во вторник на Меркише-Аллее в берлинском районе Марцан.
Sie sind zu früh gekommen. Вы пришли слишком рано.
Ihr seid zu früh gekommen. Вы пришли слишком рано.
Gestern bin ich früh aufgestanden. Вчера я встал рано.
Ich gehe früh ins Bett. Я рано ложусь спать.
Ich wollte nicht früh aufstehen. Я не хотел вставать рано.
Du bist zu früh gekommen. Ты пришла слишком рано.
Es ist nun früh dunkel Теперь рано темнеет
Ich ging früh zu Bett. Рано легла спать.
Mein Vater steht früh auf. Мой отец рано встает.
Ich bin gestern früh aufgestanden. Я вчера рано встал.
Ich kam zu früh an. Я прибыл туда слишком рано.
Sie kam immer zu früh. Она всегда появлялась слишком рано.
Sie stand immer früh auf. Она всегда рано вставала.
Ich hasse es, früh aufzustehen. Я ненавижу рано вставать.
Sie steht immer früh auf. Она всегда рано встаёт.
Sie ist frühes Aufstehen gewohnt. Она привыкла вставать рано.
Du bist früh zurück, nicht wahr? Ты рано вернёшься, не так ли?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!