Примеры употребления "ernst" в немецком с переводом "серьезно"

<>
Meinen Sie es im Ernst? Вы это серьезно?
Menschen nehmen diese Codes ernst. Люди относятся к таким нормам серьезно.
Ich meine das sehr ernst. Это очень серьёзно.
Es ist uns ernst damit. И мы достаточно серьезно к этому относимся.
"Das Weltfrieden-Spiel ist ernst. "Игра" это серьёзно.
Wirklich, richtig ernst zu sein. Очень серьезно.
Sie meint das wirklich ernst." Она серьезно не шутит".
Wir müssen das sehr ernst nehmen. Мы должны отнестись к этому очень серьёзно.
Sie nehmen ihre Freizeit sehr ernst: Они проводят свой досуг очень серьезно:
Wir nehmen diese Herausforderung nicht ernst. Мы не воспринимаем эту проблему серьезно.
Ich meine, das hier ist ernst. Это уже серьёзно.
Sie nahmen die Entwicklung sehr ernst. Они довольно серьёзно отнеслись к его проектированию.
Sie nahmen das Experiment zu ernst. Они слишком серьезно подошли к этому эксперименту".
Kaum jemand freilich nahm diese Versprechungen ernst. Однако лишь небольшое количество людей воспринимали эти обещания серьезно.
Ganz im Ernst, wir sollen uns zusammenschließen. Серьезно, мы должны объединиться.
Das Land nimmt diese Bedenken tatsächlich ernst. Он действительно серьезно относится к этим проблемам.
Die Regierungen dieser Welt nehmen das wirklich ernst. Правительства мира относятся к этому очень серьёзно.
Das amerikanische Militär nimmt die Genfer Konvention Ernst. Американские военнослужащие серьезно относятся к Женевским Соглашениям.
Eine solche Drohung muss jedes Land ernst nehmen. Это угроза, к которой каждая страна должна отнестись серьезно.
Wie ernst also sollten Analysten den Begriff BRIC nehmen? Итак, насколько серьёзно аналитикам стоит относиться к термину "БРИК"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!