Примеры употребления "dann" в немецком с переводом "тогда"

<>
Also, was ist es dann? Так в чем же тогда причина?
Und dann wird es überleben. А я нашел ссылку на страницу с описанием и завтра я все подправлю, так что, пожалуйста, не удаляйте" - тогда статья останется.
Und dann werde ich investieren И тогда я буду инвестировать
Dann wirst du glücklich sein. Тогда ты будешь счастлив.
Und dann sagte er sich: И тогда он сказал себе:
Was hast du dann gemacht? Что ты тогда сделал?
Und dann hielt er an. И тогда он остановился.
Aber wie passiert es dann? Но тогда как, черт подери, это происходит?
Dann haben wir ein Problem. Тогда это проблема.
Dann könnten Sie eine Orgel machen. Тогда, вы можете сделать орган.
"Darf ich dann die Schule abbrechen?" "Можно я тогда брошу школу?"
Dann begann ich mit kognitivem Training. Тогда я прошел курс когнитивного обучения.
Dann sagte ich zu meinem Assistenten: Тогда я предложил своему ассистенту:
Dann wird auch die Politik nachziehen. Тогда и политики зашевелятся.
Und dann sagte ich zu ihr: И тогда я сказал ей:
Dann versuchen wir eine einfachere Erklärung. Тогда дайте ему более простое объяснение.
Dann werden wir andere Ideen ausprobieren. Тогда мы попробуемм другие идеи.
Warum hat sie dann meine Einladung? Тогда почему у неё пригласительные, которые заказала я?
Und wie lautet dann die Definition? Тогда каково же определение?
Und dann sah ich dieses Zitat: И тогда я увидел эту цитату:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!