Примеры употребления "dann" в немецком с переводом "затем"

<>
Und dann kam die Finanzkrise. Затем наступил финансовый кризис
Dann tat er es wieder. Затем, он повторил.
Die Larven werden dann ausgesetzt. А затем икра оплодотворяется.
Und dann könnte man entscheiden: А затем решить:
Dann kam eine lange Pause. Затем была долгая пауза.
Und dann wurde es international. А затем ролик стал международным.
Dann ließ sie mich los. что я едва дышал, а затем отпускала.
Dann kamen die neunziger Jahre. Затем наступили 1990-е годы.
Dann habe ich Websites gemacht. Затем я создал вебсайты.
Aber dann fragte er unglücklicherweise: Но затем он, как назло, спросил:
Dann aber enthielt sich Berlin. Но затем Берлин воздержался при голосовании.
Und dann haben wir Absichten. Затем, появляются намерения.
Dann allerdings ereignete sich Unerfreuliches. Но затем случилась нежелательное событие.
Dann ging ich woanders hin. Затем я отправилась еще куда-то.
Und dann passierte etwas komisches. И затем случились очень забавные вещи.
Dann betritt man Hitlers Residenz. Затем вы входите в резиденцию Гитлера.
Und dann würden Sie fragen: И затем:
Und dann gingen alle hinunter. А затем все разошлись.
Doch dann geschah etwas Seltsames: Но затем произошла странная вещь:
Dann werfen Sie die Münze. Затем вы подбрасываете монетку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!