Примеры употребления "Risiken" в немецком

<>
Dies war nicht ohne Risiken. Это было не без риска.
Können wir systemische Risiken regulieren? Можем ли мы регулировать системный риск?
Wie real waren diese Risiken? Насколько реальными были эти риски?
Und natürlich gibt es Risiken. Разумеется, существуют и риски.
"Unsicherheit" und "Liquidität/finanzielle Risiken". "неопределенности" и "ликвидности/финансового риска".
Die Strategie ist nicht ohne Risiken. Эта стратегия не без рисков.
Darüber hinaus sind einige Risiken erkennbar. Кроме того, некоторые риски еще впереди.
Die Risiken sind also ziemlich groß. Так что риски огромны.
Globale Risiken und Chancen in 2011 Глобальный риск и награда в 2011 году
Wir haben wieder die Risiken personalisiert. Мы снова персонализируем риски.
Private Risiken müssen privat getragen werden. Частные риски должны нестись в частном порядке.
Die Risiken liegen hauptsächlich beim Abwärtstrend. Эти риски - в основном остались позади.
Und schließlich sind ernste geopolitische Risiken erkennbar. Наконец, серьезные геополитические риски принимают угрожающие размеры.
Derartige Risiken bedürfen der Untersuchung und Planung. Подобные риски требуют изучения и планирования.
Es werden noch viele versicherungswürdige Risiken hinzukommen. Много рисков постепенно прибавляются к списку тех, от которых можно застраховаться.
Die Risiken der langfristigen Energiesicherheit wachsen auch. Также неизбежно возрастут более долгосрочные риски энергетической безопасности.
Folgende Risiken verschärfen die Konjunkturabschwächung ohnehin schon: Эти риски уже усугубляют экономический спад:
Warum sollten sie also unnötige Risiken eingehen? Так зачем им идти на ненужный риск?
Das Ergebnis sind zusätzliche Anreize, Risiken einzugehen. В результате появляются дополнительные стимулы идти на риск.
Klimawandel, Bevölkerungswachstum und andere Faktoren verstärken die Risiken. Изменение климата, рост населения и другие факторы являются движущей силой рисков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!