Примеры употребления "Ratten" в немецком

<>
Warum sollte man Ratten wählen? Почему крысы?
Wie kommunizieren wir mit Ratten? Как мы общаемся с крысами?
Folge ich eben den Ratten." Тогда я пойду за крысами".
Wir haben uns für Ratten entschieden. Мы выбрали крыс.
Nun, warum sollte man Ratten benutzen? Так почему мы используем крыс?
Ratten zum Beispiel sind extrem anpassungsfähig. Например, крысы способны невероятно быстро научаться.
Arten wie Ratten und Kakerlaken und Krähen. К ним относятся крысы, тараканы, вороны.
Hier dargestellt für das Wachstum von Ratten. Это описывает рост крысы.
Ich hatte jegliche Arten von Ratten, Mäusen, Hamstern, Wüstenrennmäusen, Eichhörnchen. У меня были все виды крыс, мышей, хомяков, песчанок, белок.
In New York CIty gehören Ratten zum alltäglichen Leben der Pendler. Крысы в Нью-Йорке являются неотъемлемой частью будней пассажиров метро.
Und schließlich gibt es einfach Dinge, die Ratten niemals tun würden." и, наконец, есть вещи, на которые крысы просто не пойдут".
Ratten werden seit Ende der fünziger Jahre bei allen möglichen Experimenten eingesetzt. Крысы использовались человеком в разного рода экспериментах с 50-х годов прошлого века.
Es gab ein Experiment mit Ratten, die bereits befruchtet ins All geschickt wurden. Был эксперимент с крысами, которые посылались в космос уже с плодом.
Wenn wir mit mehr Ratten arbeiten können, können wir unsere bisherigen Ergebnisse verbessern. Если вовлечь больше крыс, можно сделать результат еще крупнее.
Diesbezüglich haben uns Untersuchungen hinsichtlich der Angst von Ratten ein ganzes Stück weiter gebracht. Исследования страха, проводимые на крысах, существенно помогали нам это изучить.
Ratten besitzen mehr genetisches Material das dem Geruchssinn zugeordnet wird als jede andere Säugetierart. У крыс гораздо больше генетического материала связано с обонянием, чем у других млекопитающих.
Neulich dachten Wissenschaftler sogar darüber nach, in ihren Experimenten die Ratten durch Politiker zu ersetzen. Недавно даже писали о том, что учёные подумывают заменить в своих экспериментах крыс на политиков.
Tja, eigentlich sind Ratten - im Gegensatz zu dem, was die meisten Menschen denken - höchst soziale Kreaturen. На самом деле, крысы прямо противоположны тому, что люди о них думают - это высоко развитые и социальные животные.
Wussten Sie schon, dass Ratten, die genmanipulierten Mais gefressen hatten, Symptome von Leber- und Nierenvergiftung entwickelt haben? Знаете ли вы, что у крыс, которые ели генномодифицированную кукурузу, развились признаки токсичности печени и почек?
Sie sehen einen Operator, einen ausgebildeten Afrikaner und vor ihm seine Ratten, die eigentlich links und rechts sind. Вы видите оператора, обученного африканца с крысой на переднем плане, которая ходит вправо-влево.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!