Примеры употребления "Kondom" в немецком

<>
Переводы: все59 презерватив59
Tom benutzt immer ein Kondom. Том всегда пользуется презервативом.
Onkel betrinkt sich, benutzt kein Kondom. Дядя напивается и не использует презерватив.
"Benutze ein Kondom, bekomme kein AIDS." "Пользуйтесь презервативами - не заболеете СПИДом".
Sie sollten immer ein Kondom benutzen." Вы всегда должны пользоваться презервативом", -
Also ist das Kondom des Mädchens bester Freund. Так что презерватив - лучший друг девушек.
Woran denken Sie, bevor Sie ein Kondom kaufen? О чем же вы думаете покупая презерватив?
Und in Kürze war das Kondom bekannt als Mädchens bester Freund. И после долгого времени, презерватив стал известен как лучший друг девушки.
Nun, das ist nicht unbedingt das, woran man denkt, bevor man ein Kondom kauft. И это не те вещи, о которых кто-то думает перед покупкой презерватива.
Sie wissen, jemand hier suchte nach Massenvernichtungswaffen, aber wir haben die Massenschutzwaffe gefunden - das Kondom. Вы знаете, кто-то здесь искал оружие массового уничтожения, но мы нашли оружие массовой защиты - презерватив.
Und wenn jemand fragt, weshalb Sie ein Kondom dabei haben, können Sie einfach sagen, Ihnen gefällt das Design. И если кто-нибудь спросит, почему у вас с собой презерватив, просто скажите, что вам нравится дизайн.
Über eine viertel Millionen wurde über Familienplanung unterrichtet mit einem neuen Alphabet - A, B für Geburt, C für Kondom, I für IUD, V für Vasektomie. Около четверти миллиона было обучено планированию семьи с новым алфавитом - А, Р - рождение, П - презерватив, С - спираль, В - вазэктомия.
Das sind Grundschulkinder - dritte, vierte Klasse - die zu jedem Haushalt des Dorfes gehen, jedem Haushalt in ganz Thailand, AIDS Informationen und ein Kondom anbieten für jeden Haushalt, geschenkt von diesen jungen Kindern. Это ученики начальной школы - третий, четвертый класс - который ходили по всем домам в деревнях, всем домам во всем Таиланде, рассказывая о профилактике СПИДа и раздавая презервативы в каждом доме, вот эти дети.
Und das ist langweilig, aber ist es so langweilig wie jedes Mal ein Kondom nutzen zu müssen, wenn man Sex hat, egal wie betrunken man ist, egal wie viele Poppers man genommen hat, was auch immer. Это не очень приятно но неприятнее ли это, чем использовать презерватив каждый раз, когда занимаешься сексом, как бы ты ни был пьян, как бы ни накурился и так далее?
In der Ukraine berichten Menschenrechtsanwälte von dem beunruhigenden Fall einer Frau, die für die Übertragung von HIV auf ihren Ehemann verurteilt wurde, obwohl er ein Kondom verwendet hatte und obwohl er gefordert hatte, dass die Anklage zurückgenommen werden sollte. На Украине адвокаты по правам человека сообщили о сложном деле женщины, которая была обвинена в передаче ВИЧ своему мужу, хотя он использовал презерватив и несмотря на то, что он попросил не выдвигать обвинения.
Stoppt globale Erwärmung - benutzt Kondome. Останови глобальное потепление, используй презервативы.
In Taxis, bekommt man Kondome. В такси вы получали презервативы.
Wir hatten Staffelläufe mit Kondomen. У нас были эстафеты с презервативами.
Tom hat ein paar Kondome gekauft. Том купил несколько презервативов.
Wir haben auch die Kondome selbst entworfen. И мы также создали сами презервативы.
Sie können Ihre Kondome mit einem Cappuccino bestellen. Вы можете заказать ваш презерватив с вашим капучино.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!