Примеры употребления "Angebot" в немецком

<>
Haben Sie das Angebot angenommen Приняли ли Вы предложение?
Ich habe von Ihr Angebot gesehen, dass es bei Ihnen billiges Autos gibt Я видел в ассортименте Ваших товаров, что у Вас есть дешёвые машины.
Nimmst du mein Angebot an? Принимаешь моё предложение?
Der Hauptgrund hierfür ist, dass wir es vielleicht geniessen uns diese riesigen Regale voller Mayonaise, Senf, Essig und Marmelade anzusehen, aber wir faktisch nicht die Vergleiche und Abgrenzungen ziehen können und dann tatsächlich etwas aus dem fantastischen Angebot wählen können. Главная этому причина - тот факт, что нам нравится всматриваться в это несметное количество майонеза, горчицы, уксуса и варенья, но мы толком не можем их сравнить и сопоставить, и выбрать что-нибудь из этого ассортимента.
Ihr Angebot erwarten wir umgehend Мы немедленно ждем Ваше предложение
Ihr Angebot ist ausgesprochen attraktiv Ваше предложение без сомнения привлекательно
Ihr Angebot sagt uns zu Нам нравиться Ваше предложение
Das Angebot hat Russland verärgert. Это предложение вызвало раздражение у России.
Nehmen Sie mein Angebot an? Принимаете ли вы моё предложение?
Dieses Angebot ist unverbindlich und freibleibend Это предложение необязательно и свободно
Wir lehnen dieses Angebot energisch ab Мы безоговорочно отклоняем это предложение
Ich hatte ihm ein Angebot gemacht. Я делала ему предложение.
Deswegen ziehen wir unser Angebot zurück Поэтому мы снимаем наше предложение
Ihr Angebot müssen wir leider ablehnen К сожалению, мы не можем принять Ваше предложение
Es handelt sich um folgendes Angebot Речь идет здесь о следующем предложении
Ich interessiere mich für das Angebot Я интересуюсь предложением
Vereinbarungsgemäß übersenden wir Ihnen unser Angebot Исходя из нашей договоренности, мы передаем Вам наше предложение
Wir haben gutes Angebot für Sie У нас для Вас есть хорошее предложение
Wir wissen Ihr Angebot zu schätzen Мы знаем цену Вашего предложения
Wir erwarten Ihr Angebot sobald als möglich Мы ждем Ваше предложение как можно быстрее
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!