Примеры употребления "verstanden" в немецком с переводом "llevarse bien"

<>
Ich verstehe mich nicht mit ihr. No me llevo bien con ella.
Ich verstehe mich nicht mit ihr. No me llevo bien con ella.
Tom versteht sich gut mit Mary. Tom se lleva bien con Mary.
Tom versteht sich gut mit Mary. Tom se lleva bien con Mary.
Mit diesem Typen verstehe ich mich nicht. No me llevo bien con ese tipo.
Verstehst du dich gut mit deinen Nachbarn? ¿Te llevas bien con tus vecinos?
Sie wird sich gut mit meiner Großmutter verstehen. Ella se llevará bien con mi abuela.
Verstehst du dich gut mit deinen neuen Klassenkameraden? ¿Te llevas bien con tus nuevos compañeros de clase?
Meine Mutter versteht sich gut mit meiner Tante. Mi madre se lleva bien con mi tía.
Mein Vater versteht sich gut mit seinen Freunden. Mi padre se lleva bien con sus amigos.
Meine Mutter versteht sich gut mit meiner Tante. Mi madre se lleva bien con mi tía.
Mein Vater versteht sich gut mit seinen Freunden. Mi padre se lleva bien con sus amigos.
Er konnte sich nicht gut mit seinen Nachbarn verstehen. Él no podía llevarse bien con sus vecinos.
Ich denke, dass er sich gut mit seinem Nachbarn verstehen kann. Pienso que él puede llevarse bien con su vecino.
Es scheint schwierig für sie zu sein, sich in der neuen Schule mit den Schülern zu verstehen. Parece que a ella le resulta difícil llevarse bien con los estudiantes en la escuela nueva.
Ich fürchte, dass sie sich nicht sehr gut verstehen. Me temo que ellos no se llevan muy bien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!