Примеры употребления "vergleichen" в немецком

<>
Es ist empfehlenswert, die Preise vorher zu vergleichen. Es recomendado comparar los precios de antemano.
Vergleichen Sie Ihre Antwort mit der von Tom. Compare su respuesta con la de Tom.
Dichter vergleichen den Tod oft mit dem Schlaf. Los poetas a menudo comparan la muerte con el sueño.
Manche Leute vergleichen das Leben mit einer Bühne. Algunas personas comparan a la vida con un escenario.
Die Menschen vergleichen den Tod manchmal mit dem Schlaf. A veces la gente compara la muerte con el sueño.
Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Forschungsergebnisse aus allen Ländern der Europäischen Union zu vergleichen. El congreso nos ofrece la oportunidad de comparar resultados de la investigación de todos los países de la Unión Europea.
Der Kongress bot uns Gelegenheit, Forschungsergebnisse aus allen Ländern der Europäischen Union zu vergleichen. El congreso nos ofreció la oportunidad de comparar resultados de la investigación de todos los países de la Unión Europea.
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Forschungsergebnisse aus allen Ländern der Europäischen Union zu vergleichen. El congreso nos ofrecerá la oportunidad de comparar resultados de la investigación de todos los países de la Unión Europea.
Zuerst werde ich die Preise vergleichen und erst dann werde ich entscheiden, ob ich die Kamera kaufe. Primero compararé los precios, y sólo después decidiré si acaso compro la cámara.
Vergleiche deine Antwort mit Toms. Compara tu respuesta con la de Tom.
Die Empfindlichkeit des Gehörs eines Hundes ist im Vergleich zu der des Menschen bei weitem besser. La sensibilidad del oído de un perro es en comparación con el de un hombre con creces mayor.
Du vergleichst Äpfel mit Birnen. Estás comparando peras con manzanas.
Tom verglich die beiden Gegenstände sorgfältig. Tom comparó meticulosamente ambos objetos.
Tom verglich sorgfältig die beiden Fotos. Tom comparó meticulosamente ambas fotografías.
Verglichen mit Tokio ist London klein. Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
Bitte vergleiche mich nicht mit meinem Bruder. Por favor no me compares con mi hermano.
Vergleiche deine Antworten mit denen des Lehrers. Compara tus respuestas con las del profesor.
Shakespeare verglich die Welt mit einer Bühne. Shakespeare comparaba al mundo con un escenario.
Unsere Probleme sind nichts, verglichen mit ihren. Nuestros problemas no son nada comparado a los suyos.
Verglichen mit seinen Problemen, sind unsere nichts. Nuestros problemas no son nada comparado a los suyos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!