Примеры употребления "teil nehmen" в немецком

<>
Sie beabsichtigt, an einem Schönheitswettbewerb teilzunehmen. Ella tiene la intención de participar en un concurso de belleza.
Viele Länder nahmen Teil an den Olympischen Spielen. Muchos países participaron en los Juegos Olímpicos.
Paul ist einer der Schüler, die am Schachturnier teilnehmen. Paul es uno de los estudiantes que participan en el torneo de ajedrez.
Wegen seiner Erkältung gab er es auf, am Marathon teilzunehmen. Renunció a participar en la maratón por su resfriado.
Er nahm am Rennen teil. Él participó en la carrera.
Er nahm an dem Rennen teil. Él participó en la carrera.
Wusstest du, dass Männer, die regelmäßig die Pille nehmen, nicht schwanger werden? ¿Sabías que los hombres que toman regularmente la píldora anticonceptiva no se quedan embarazados?
Ein Individuum ist der kleinste Teil der Gesellschaft. Un individuo es la unidad más pequeña de la sociedad.
Ich weiß nicht, welchen ich nehmen soll. No sé cuál elegir.
Ich, für meinen Teil, habe nichts dazu zu sagen. Yo, por mi parte, no tengo nada que decir al respecto.
Da ich sowieso Urlaub nehme, würde ich gerne gleich meinen ganzen Urlaub nehmen, um genug Zeit zu haben, alle Hauptstädte Europas zu besichtigen. Como voy a tomarme vacaciones de todas formas, preferiría tomarme de inmediato las vacaciones enteras para tener tiempo suficiente para visitar todas las capitales de Europa.
Würde ich wollen, könnte ich leicht aus meinem Land fliehen, und frei und bequem in irgendeinem anderen Teil der Welt leben. Si yo quisiera, podría escapar fácilmente de mi país y vivir libre y cómodamente en otra parte del mundo.
Ich habe vor, einen langen Urlaub zu nehmen, sobald ich die Prüfungen abgeschlossen habe. Cuando termine los exámenes, planeo darme unas largas vacaciones.
Musik ist ein wichtiger Teil meines Lebens. La música es una parte importante de mi vida.
Lösen Sie die Schraube und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab. Suelta los tornillos y quita la cubierta de la lámpara.
Ich nehme an einem Tanzkurs teil. Estoy tomando un curso de danza.
Du kannst alles nehmen, was du willst. Puedes tomar todo lo que quieras.
Ich, für meinen Teil, habe nichts mehr zu sagen. Yo, por mi parte, no tengo nada más que decir.
Denk daran, deine Medizin regelmäßig zu nehmen. Recuerda tomar tu remedio regularmente.
Mein Vater spart jede Woche einen Teil seines Geldes. Cada semana mi padre ahorra una parte de sus ingresos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!