Примеры употребления "sich ausgehen" в немецком

<>
Ach, das Licht ist ausgegangen. Oh, la luz se apagó.
Ich bin letzten Sonntag nicht ausgegangen. El domingo pasado no salí.
Das Zimmer ist sehr kalt. Das Feuer ist ausgegangen. La habitación está muy fría. El fuego se ha apagado.
Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen. Propongo que salgamos el viernes.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Sie will mit ihm ausgehen. Ella quiere salir con él.
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Ich konnte nicht ausgehen. Yo no pude salir afuera.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Vater, ich werde heute mit ein paar Freunden ausgehen. Natürlich nur, wenn Du mir eine Erlaubnis dazu gibst. Padre, hoy voy a salir con algunos amigos. Claro está, si usted me da su permiso.
Sie lächelten sich an. Se sonrieron mutuamente.
Zieht euch warm an! Wir werden ausgehen. Abrígense, vamos a salir.
Er näherte sich seinem Ende. Él se acercaba a su fin.
Willst du ausgehen oder zu Hause bleiben? Mir ist beides recht. ¿Querés salir o quedarte en casa? Para mí es lo mismo.
Alle Türen öffnen sich, wenn man freundlich ist. Todas las puertas se abren si se es amable
Ich würde gerne mit ihr ausgehen. Querría salir con ella.
Gordon interessiert sich für die japanische Lebensart. Gordon se interesa por el estilo de vida japonés.
Möchtest du mit mir ausgehen? ¿Quieres salir conmigo?
Er versteckte sich hinter dem schwarzen Auto. Él se escondió detrás del auto negro.
Wenn du vor 7 zurückkommst, kannst du ausgehen. Si vuelves antes de las 7, puedes salir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!