Примеры употребления "sich allein sitzen" в немецком

<>
Sie hat dieses große Zimmer ganz für sich allein. Tiene esta gran habitación para ella sola.
Wenn du nicht allein bleiben willst, kann ich dir Gesellschaft leisten. Si no quieres estar solo, puedo hacerte compañía.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Bitte bleiben Sie sitzen, bis wir das Terminal erreicht haben. Por favor permanezca sentado hasta que hayamos llegado a la terminal.
Sie lebt allein. Ella vive sola.
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Arthur ist einer der Schüler, die sitzen geblieben sind. Arturo es uno de los alumnos que repiten este año.
Kannst du mich bitte allein lassen? ¿Me puedes dejar solo, por favor?
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Zwei Kinder sitzen oben auf dem Zaun. Hay dos ñiños sentados sobre la cerca.
Von Liebe allein kann man nicht leben. No se puede vivir solo de amor.
Sie lächelten sich an. Se sonrieron mutuamente.
Denk daran, dass wir alle im selben Boot sitzen! ¡Recordad que estamos todos en el mismo barco!
Sie blieb ihr Leben lang allein. Ella estuvo sola toda su vida.
Er näherte sich seinem Ende. Él se acercaba a su fin.
Möchtest du nicht lieber am Fenster sitzen? ¿No preferirías sentarte en la ventana?
Ein Unglück kommt selten allein. Las desgracias nunca vienen solas.
Alle Türen öffnen sich, wenn man freundlich ist. Todas las puertas se abren si se es amable
Mein Freund hat mich sitzen gelassen. Mi novio me dejó plantada.
Wenn du lachst, lacht die Welt mit dir, wenn du weinst, weinst du allein. Si ríes, el mundo ríe contigo. Si lloras, lloras solo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!