Примеры употребления "sich allein laufen" в немецком

<>
Sie hat dieses große Zimmer ganz für sich allein. Tiene esta gran habitación para ella sola.
Wenn du nicht allein bleiben willst, kann ich dir Gesellschaft leisten. Si no quieres estar solo, puedo hacerte compañía.
Wie laufen die Geschäfte? ¿Cómo van los negocios?
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Sie lebt allein. Ella vive sola.
Schau, die Jungen laufen barfuß im Wasser. Mira, los niños están caminando descalzos en el agua.
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Kannst du mich bitte allein lassen? ¿Me puedes dejar solo, por favor?
Er kann schneller laufen als ich. Él puede correr más rápido que yo.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Von Liebe allein kann man nicht leben. No se puede vivir solo de amor.
Er kann 100 Meter in zwölf Sekunden laufen. Él puede correr cien metros en doce segundos.
Sie lächelten sich an. Se sonrieron mutuamente.
Sie blieb ihr Leben lang allein. Ella estuvo sola toda su vida.
Ich fing an, in die Nacht hinein zu laufen, um die Wahrheit in mir zu finden. Comencé a correr dentro de la noche para descubrir la verdad en mí.
Er näherte sich seinem Ende. Él se acercaba a su fin.
Ein Unglück kommt selten allein. Las desgracias nunca vienen solas.
Laufen ist gut für die Gesundheit. Correr es bueno para la salud.
Alle Türen öffnen sich, wenn man freundlich ist. Todas las puertas se abren si se es amable
Wenn du lachst, lacht die Welt mit dir, wenn du weinst, weinst du allein. Si ríes, el mundo ríe contigo. Si lloras, lloras solo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!