Примеры употребления "schon längst" в немецком

<>
Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Der Keller muss aufgeräumt werden. Hace tiempo que quería decirte una cosa: Hay que ordenar el sótano.
Es wird schon spät. Ich möchte nicht alleine nach Hause gehen. Se hace tarde. No quiero ir a casa solo.
Gestern war heute noch morgen, aber morgen wird heute schon gestern sein. Ayer, hoy seguía siendo mañana, pero mañana, hoy ya será ayer.
Mist! Meine Freundin ist schon zurück! Was sollen wir machen? ¡Mierda, mi polola ya volvió! ¿Qué hacemos?
Das ist schon komisch, aber es ist so. Es extraño, pero es así.
Habt ihr schon gegessen? ¿Ya habéis comido?
Komm schon, Säugling, bekämpfe meinen Lügner! ¡Ven ya, bebé, lidia a mi mentiroso!
Ich habe schon zu Abend gegessen. Ya cené.
Meine Frau ist nicht schön; Ihre schon. Mi esposa no es hermosa. La suya sí.
Im vierten Stock gibt es kein warmes Wasser, aber im Erdgeschoss schon. No hay agua caliente en el cuarto piso, pero la hay en la planta baja.
Dieser Satz ist schon arg verbesserungswürdig. Esta frase merece que la corrijan.
Ich bin schon daran gewöhnt, ausgelacht zu werden. Ya estoy acostumbrado a que se rían de mí.
Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist. La NASA dice que ya tiene información suficiente para afirmar que una visita humana al planeta rojo es factible.
Sie ist schon einmal in England gewesen. Ella ya había estado en Inglaterra una vez.
Schon lange hatte ich keine Krawatte mehr getragen. Hace tiempo que no llevaba corbata.
Kaum hast du den Teufel genannt, kommt er auch schon angerannt. Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma.
Er hat schon gegessen. Ya ha comido.
Ja, er hat es schon geschrieben. , él ya lo ha escrito.
Es regnet schon seit zwei Tagen. Ya van dos días lloviendo.
Du haust auch schon ab? ¿Tú también te vas?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!