Примеры употребления "immer weniger" в немецком

<>
Ich habe immer weniger Zeit zum Lesen. Tengo cada vez menos tiempo para leer.
Das kann nicht sein. Er ist noch immer im Urlaub auf Hawaii. No puede ser. Él aún sigue de vacaciones en Hawái.
In dieser Epoche war Zucker weniger wert als Salz. En esa época, el azúcar tenía menos valor que la sal.
Er behandelt mich immer wie ein Kind. Él siempre me trata como a un niño.
Er gab mir nicht weniger als fünftausend Yen. Él me dio nada menos que 5000 yenes.
Er hört immer die Nachrichten im Radio. Siempre escucha las noticias por la radio.
Trotz der allgemeinen Meinung haben rote Autos weniger Unfälle. A pesar de la opinión general, los coches rojos tienen menos accidentes.
Arm wie er war, kam er immer mit derselben Jeans in die Schule. Pobre que era, iba a la escuela siempre con el mismo jean.
Liebe ist das einzige, was nicht weniger wird, wenn wir es verschwenden. El amor es lo único que no se agota cuando se derrocha.
Wenn ich in der Ukraine bin, spreche ich immer Ukrainisch. Cuando estoy en Ucrania hablo siempre ucraniano.
Als ich jünger war, hatte ich weniger Geduld. Cuando era joven tenía menos paciencia.
Das Restaurant ist immer voll. El restaurante siempre está lleno.
Sie ist nicht weniger schön als ihre Mutter. Ella no es menos bella que su madre.
Ehrlich gesagt sind seine Reden immer langweilig. Sinceramente, sus discursos siempre son aburridos.
Wenn ich ein Wort benutze, sagte Humpty Dumpty, bedeutet es genau das, wovon ich möchte, dass es bedeuten soll -- nicht mehr, nicht weniger. Cuando uso una palabra, dijo Humpty Dumpty, significa justo lo que quiero que signifique - ni más ni menos.
Meine fünf Jahre alte Tochter geht immer glücklich und voller Energie in den Kindergarten. Mi hija de cinco años siempre va a la guardería contenta y llena de energía.
Ich werde in weniger als fünf Minuten zurück sein. Estaré de vuelta en menos de cinco minutos.
Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser. Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor.
Frauen verdienen weniger als Männer. Las mujeres tienen salarios más bajos que los hombres.
Ich weiß nicht, warum das englische Pronomen "I" immer als Großbuchstabe erscheint. No sé por qué el pronombre "I" del inglés aparece siempre en mayúscula.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!