Примеры употребления "Denken" в немецком с переводом "pensar"

<>
Anders kann ich nicht denken. No consigo pensar de otra forma.
Die meisten Frauen denken so. La mayoría de las mujeres piensan así.
Sie können denken und sprechen. Pueden pensar y hablar.
Ich weiß nicht. Was denken Sie? No sé. ¿Usted qué piensa?
Zwei Köpfe denken besser als einer. Dos cabezas piensan mejor que una.
Ich kann nicht aufhören zu denken. No puedo parar de pensar.
Ich bin zu müde zum Denken. Estoy demasiado cansado para pensar.
Ich muss an meine Kinder denken. Tengo que pensar en mis hijos.
Du musst an deine Familie denken! ¡Tienes que pensar en tu familia!
Viele Leute denken, dass ich verrückt bin. Mucha gente piensa que estoy loco.
Viele Leute denken, dass Oldtimer überteuert sind. Mucha gente piensa que los autos antiguos están sobrevaluados.
Ein echter Wissenschaftler würde nicht so denken. Un auténtico científico no pensaría así.
Denken ist schwer, darum urteilen die meisten. Pensar es difícil, por eso la mayoría juzga.
Ich weiß nicht, was ich denken soll. No sé qué pensar.
Denken Sie, dass Tiere eine Seele haben? ¿Piensa usted que los animales tienen alma?
Ich bin schlecht darin, logisch zu denken. Pensar lógicamente no es lo mío.
Wie kannst du so etwas von mir denken? ¿Por qué piensas eso de mí?
Es gibt nicht wenige Menschen, die so denken. No son pocos los que piensan así.
Was hat dich dazu gebracht so zu denken? ¿Qué te hizo pensar eso?
Du wirst bald nicht mehr an sie denken. Pronto dejarás de pensar en ella.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!