Примеры употребления "Bewege dich" в немецком

<>
Bewege dich nicht fort von hier. No te muevas de aquí.
Die Erde bewegt sich um die Sonne. La tierra se mueve alrededor del sol.
Planeten bewegen sich um einen Fixstern. Los planetas giran alrededor de una estrella.
Die Erde bewegt sich in einem Orbit um die Sonne. La Tierra se mueve en una órbita alrededor del Sol.
Planeten bewegen sich um einen Fixstern. Los planetas giran alrededor de una estrella.
Wenn du dich nur ein kleines bisschen mehr anstrengst, wirst du es schaffen. Si tan solo te esforzaras un poco más, lo conseguirías.
Es gibt einen Brief für dich. Hay una carta para ti.
Ich werde dich morgen in der Bücherei sehen. Te veré mañana en la biblioteca.
Lass dich nicht täuschen! ¡No te dejes engañar!
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten. ¡Métete en tus asuntos!
Du musst dich nicht schämen. No tienes por qué avergonzarte.
Oh, Glück! Gleich dem Mond wandelst du dich, stetig wächst du und schwindest wieder. ¡O fortuna! Eres cambiante como la luna, siempre creces y después encoges.
Ich habe dich geweckt. Te he despertado.
Du verstehst es nicht. Er wird dich töten. No lo entiendes. Te matará.
Und was glaubst du, wer das für dich tun wird? Puschkin? ¿Y quién crees que lo hará por ti? ¿Pushkin?
Ich erachte dich als meinen besten Freund. Te considero mi mejor amigo.
Falls ich nicht kommen kann, werde ich dich anrufen. En caso de que yo no pueda venir, te llamaré de antemano.
Dich auch?! Ich dachte, sie hat nur mich geliebt. ¡¿A ti también?! Yo pensé que ella solo me amaba a mí.
Es hat mir fast Angst gemacht, dich einen ganzen Tag nicht online zu sehen. Casi me asustó el no verte conectado por un día entero.
Er hatte nicht die Absicht, dich zu verletzen. No era su intención herirte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!