Примеры употребления "über die Stränge schlagen" в немецком

<>
Wenn wir nach Hause kommen, dann können wir über die Sache reden. Cuando vayamos a casa podemos hablar de la cosa.
Ich lese ein Buch über die amerikanische Geschichte. Estoy leyendo un libro acerca de la historia americana.
Danke, dass du mir über die Straße geholfen hast! Gracias por ayudarme a cruzar la calle.
Ein Glockenturm wacht über die malerischen Gassen des mittelalterlichen Stadtkerns. Un campanario custodia las pintorescas callejuelas del casco antiguo medieval.
Über die Schwierigkeit wurde diskutiert. El problema estaba en discusión.
Meine Mutter wird mir das Fell über die Ohren ziehen. Mi madre me va a matar.
Schreib mir bitte über die Bedingungen an deiner Schule. Escríbeme, por favor, sobre la situación de tu colegio.
Jetzt kannst du über die Straße gehen. Ahora puedes cruzar la carretera.
Als ich in der Schule Englisch lernen musste, beklagte ich mich manchmal über die ganzen Unregelmäßigkeiten und seltsamen Regeln. Cuando tuve que aprender inglés en la escuela, a veces lloraba por todas las irregularidades y reglas extrañas.
Ich würde gern ein Buch über die Geschichte des Lachens lesen. Me gustaría leer un libro sobre la historia de la risa.
Ich würde gerne Bücher über die Beatles lesen. Me gustaría leer libros sobre los Beatles.
Ich habe die spanische Sprache studiert und viele Fakten über die Geografie, die Geschichte und die Literatur der spanischsprachigen Länder gelernt, aber bisher hatte ich nie Gelegenheit mit Menschen dieser Länder zu sprechen. He estudiado la lengua española y aprendido muchos hechos acerca de la geografía, la historia, y la literatura de los países hispanohablantes, pero hasta ahora nunca he tenido la oportunidad de hablar con gente de esos países.
Was denkst du über die japanische Sprache? ¿Qué opinas tú de la lengua japonesa?
Ich bin über die Wolken geflogen. Volé por encima de las nubes.
Als ich gerade in der Schweiz angekommen war, war ich total überrascht über die Preise. Apenas llegué a Suecia quedé totalmente sorprendido de los precios.
Sie half dem alten Mann über die Straße. Ella le ayudó al anciano a cruzar la calle.
Auch schlechte Filme muss man sich anschauen, dann kann man sich ein besseres Urteil über die guten machen. También hay que ver películas malas, así se juzga mejor la buena.
Ich sehe ihn über die Brücke kommen. Le veo venir por el puente.
Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse. No se preocupen por los resultados.
Ich suche Bücher über die Geschichte Roms. Estoy buscando libros acerca de la historia romana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!